Thursday, August 12, 2010

Turn, turn, turn

You have to appreciate a paper that corrects a botched figure of speech:

An article on Wednesday about Tiger Woods’s golfing struggles heading into the P.G.A. Championship described incorrectly his change of heart about playing on the United States Ryder Cup team. His new willingness to be a captain’s pick for the team represents a 180-degree turn, not a 360-degree turn.

The sometimes annoying literal-mindedness of the copy editor doesn't earn a lot of party invitations. But it can have a way of keeping corrections out of the paper.

Labels:

2 Comments:

Anonymous Anonymous said...

My favorite was the guy who said his boss had made a 365-degree turn.

11:23 AM, August 12, 2010  
Blogger The Ridger, FCD said...

Not about the language, but my belief is that Corey Pavin is about to get the chance to go to the Ryder Cup without the albatross is that is Tiger Woods' sorry match-play self - and he should take it and not look back.

7:57 PM, August 13, 2010  

Post a Comment

<< Home