Che sera sera
A bit of hypercorrection on the dance desk at the Paper of Record, perhaps?
A dance review on Dec. 26 about Soledad Barrio and Noche Flamenca, at the Lucille Lortel Theater, misstated a word in a line sung by Manuel Gago. He sang: “Ay! Que pena!,” not: “Ay! Che pena!”
Could be worse. If it had gone through the foreign desk, it might have ended up "Ay! Ernesto 'Che' pena!"
A dance review on Dec. 26 about Soledad Barrio and Noche Flamenca, at the Lucille Lortel Theater, misstated a word in a line sung by Manuel Gago. He sang: “Ay! Que pena!,” not: “Ay! Che pena!”
Could be worse. If it had gone through the foreign desk, it might have ended up "Ay! Ernesto 'Che' pena!"
Labels: corrections, NYT
2 Comments:
Perhaps this person thought the quote was Italian, for which che might have worked, instead of Spanish. At least it was a Romance language goof.
Yeah, I wonder whether someone was thinking "it's art, it must be Italian." Tho you'd like to think "flamenco" would be kind of a clue.
Post a Comment
<< Home